z-logo
open-access-imgOpen Access
Manifesto: A Century of Isms (review)
Author(s) -
Cynthia Ellen Patton
Publication year - 2003
Publication title -
college literature
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.14
H-Index - 14
eISSN - 1542-4286
pISSN - 0093-3139
DOI - 10.1353/lit.2003.0018
Subject(s) - manifesto , philosophy , argument (complex analysis) , metaphysics , literature , epistemology , art , law , political science , biochemistry , chemistry
Caws, Mary Ann, ad. 2001. Manifesto: A Century of Isms. Lincoln: University of Nebraska Press. $35.00 sc. xxxvi + 713 pp. The nineteenth-century drive to collect and name new species is, apparently, alive and well in Mary Ann Caws, idiosyncratic, infuriating, mesmerizing taxonomy of modernist aesthetic manifestos. Like all taxonomies, the one Caws constructs in Manifesto is both compelling and fragile; in the end, there is no cohesive argument in this book, no reliable principle of organization beyond basic addition. As Caws says in her headnote to Part 27,"Thresholds," the documents she assembles "were chosen for their differing styles and not for the contingents of which they might be seen as token texts" (604).Those contingents themselves, the movements into which Caws marshals her texts and the headnotes in which she describes each movement, are at best unevenly illuminating: pithy and expert at the heart of the book (Dada, Surrealism, and especially the various Futurisms), but so uninformative as to be mysterious when lesser-known movements appear (e.g., the Italian Scuola Metafisica).At their worst, Caws's movement-categories are blatantly and happily factitious, as in the case of"Thingism," which Caws invents out of whole cloth, and Poe's "The Philosophy of Furniture." But, then, she warns us at the outset that taxonomy is elusive, not to say delusive: "Many appellations of recent date do not refer to established schools or movements, sometimes simply to the determining elements that seems to permit the coherence of the rest around them" (xxiv). I can't go on, Manifesto claims; I'll go on. Manifesto is dock. What it wants to sell is itself" (xxv). Manifesto is the logical consequence of Mary Ann Caws's entire career: her engagement with surrealism (and, by extension, other modernist movements) stretches back to the 1960s, her work as a translator of primary and secondary texts of French modernism to the early 1970s. Twenty-five years before Manifesto, she published a foreshadowing article titled "Notes on a Manifesto Style: 1924 Fifty Years Later." Her immersion in the stylish, stylized verbal and visual modes of modernism's war on the bourgeois, the safe, the commonsensical is as complete as anyone's could be. Only total immersion could have produced the quirky, uncurated museum collection that Manifesto turns out to be. And only total immersion-to the point of identification with the manifesto-writer's own disdain for explanations and compromises-could have produced Manifesto's disorienting lack of annotations, glosses, and even consistent translations. A matched pair of examples: Guillaume Apollinaire's "Bleuet" is offered in a facsimile of its original typography (and language), on page 128; Apollinaire's "The Little Car," so titled, is offered in English translation and in a facsimile-I assume it is a facsimile-of its original typography, on pages 129 and 130. Caws's acknowledgments of her sources offer only bibliographic information about the versions of these texts that she prints: no clue to her reasons for printing one in French and the other in translation; no clue to her construction of a reader for this multilingual, multigeneric smorgasbord of texts; no clue to her ultimate reasons for assembling these manifestos in this particular way. …

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here
Accelerating Research

Address

John Eccles House
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom