z-logo
open-access-imgOpen Access
Not Language Alone: Translation and Culture
Author(s) -
Bienvenido Lumbera
Publication year - 2014
Publication title -
kritika kultura
Language(s) - English
DOI - 10.13185/1897
Rendering a literary work into another language requires more than plain proficiencyin the original language of the piece. Culture and history are so meshed inlanguage that translation requires the translator to delve into the context that wentinto the creation of the literary text. This paper is based on the work that wentinto the making of my translation into Tagalog of four plays coming from differentcountries and climes. The plays confronted me with four different cultural andhistorical contexts that required to be clarified to make the translations reasonablyfaithful to the original works.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here
Accelerating Research

Address

John Eccles House
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom