z-logo
open-access-imgOpen Access
Lost in Non-Translation: Politics of Misrepresenting Arabs
Author(s) -
Sally Gomaa,
Chad Raymond
Publication year - 2014
Publication title -
arab studies quarterly
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.159
H-Index - 2
eISSN - 2043-6920
pISSN - 0271-3519
DOI - 10.13169/arabstudquar.36.1.0027
Subject(s) - fanaticism , politics , middle east , arabic , sociology , stylized fact , literature , gender studies , history , political science , art , law , linguistics , philosophy , economics , macroeconomics
Undergraduate college students in the USA often encounter the Arab Middle East through novels translated into English. These novels are often presented by instructors and understood by students as stylized but accurate depictions of Arab societies as they currently exist. This article argues that the extremely limited number of translated Arabic novels that have made their way into American classrooms perpetuate stereotypes about Arab societies. These novels present students with themes that are often ahistorical and infused with violence, misogyny, and religious fanaticism. Although students may be highly interested in learning about Arab societies, the literary content they come across encourages affective rather than critical or complex responses.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here
Accelerating Research

Address

John Eccles House
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom