Grammatical changes caused by contact between Livonian and Latvian
Author(s) -
Valts Ernštreits,
Gunta Kļava
Publication year - 2014
Publication title -
eesti ja soome-ugri keeleteaduse ajakiri journal of estonian and finno-ugric linguistics
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.142
H-Index - 5
eISSN - 2228-1339
pISSN - 1736-8987
DOI - 10.12697/jeful.2014.5.1.05
Subject(s) - latvian , locative case , prefix , linguistics , verb , bulgarian , grammar , computer science , philosophy
The article provides insight into the process of various grammatical changes in Livonian and Latvian that have taken place as a result of prolonged contact between the languages. Livonian is strongly influenced by Latvian at different levels due to the close contact between the speakers of two languages; it is necessary to note that speakers of Livonian were bilinguals for a long time. It is clear that Livonian has affected Latvian in a similar way. The process of mutual borrowings can be observed most clearly in the vocabulary, especially in dialects; however, there are changes that have occurred in the phonetics and grammar as well. Different changes can be found as a result of mutual influence. The paper presents case studies illustrating the changes of the case system in Livonian – the disappearance of exterior locative cases and the formation of dative, the merging of the translative and the comitative and the formation of the instrumental, the development of prefixes from inherited words, composition of negation, as well as semantic changes in the Latvian locative, formation of Latvian compounds using the Livonian pattern, formation of perfective verb forms using the construction ‘motion verb + adverb’ instead of Latvian prefix verbs. Although the grammatical structure of a language is considered to be relatively resistant to change, grammatical changes may occur in languages that are not related but are located in close proximity to one another for a long time. The results of Livonian and Latvian contact demonstrate that clearly. Kokkuvote. Valts Ernstreits ja Gunta Kļava: Liivi ja lati keele kontaktide poolt pohjustatud grammatilised muutused. Artikkel annab ulevaate mitmesugustest grammatilistest muutustest, mis on toimunud liivi ja lati keeles pikaajaliste kontaktide tulemusel. Lati keel on tugevalt mojutanud liivi keelt erinevatel keeletasanditel, kuna liivlased on olnud lati-liivi kakskeelsed juba pikka aega. Samuti on liivi keel mojutanud lati keelt. Vastastikust laenamist on koige selgemalt naha sonavaras, eriti murretes. Siiski ka haalikususteemis ja grammatikas on kontaktide mojul leidnud aset muutusi. Artiklis esitatakse uurimistulemusi konkreetsete kaandesusteemi muutuste kohta liivi keeles, nagu seda on valiskohakaanete kadu ja daativi moodustumine, translatiivi ja komitatiivi kokkusulamine ja selle tulemusel instrumentaali teke. Vaadeldakse ka prefiksite kujunemist, eitusstruktuure, lati keele lokatiivi tahenduslikku muutumist ja lati liitsonade moodustamist liivi malli jargi ning perfektiivseid verbikonstruktsioone. Ehkki keele grammatilist struktuuri peetakse suhteliselt pusivaks kontaktsituatsiooniski, voivad muutused ilmneda ka mittesugulaskeeltes, kui neid on pikka aega raagitud uhes keeleareaalis. Liivi ja lati keele kontaktide tulemused naitavad seda selgelt. Marksonad : liivi keel, lati keel, keelekontaktid, grammatilised muutused Kubbovottoks. Valt Ernstreit, Gunta Kļava: Līvo ja leț kīel kontaktis suggond gramatīk moitokst. Kēra nīžob iļ setmiņsuglizt moitokst līvo ja leț kīel gramatīks, mis alīzoks āt pitkāāigalizt kontaktod līvo ja leț kīel vaiso. Leț kīelon um vȯnd sūr mȯj līvo kīelon setmiņ kīelarāl, sīesto līvlizt jovā pitko aigo āto vȯnnod kōdkēļizt ja kȭlbatond nei līvo, ku ka leț kīeldo. Seļļi īž um ka līvo kīel mȯj lețkīels. Amā jemīņ um tapīņtod sonāvīļa, īžkist kīelmūrdis, bet kontaktod āt jetton eņts tīedozt ka īeld sistēms ja gramatīks. Kēras um vaņtoltod notkomd sistēm moitimi līvo kīels, nagțoboks ulzizt kūožnotkomd kaddimi ja datīv suggimi, translatīv ja komitatīv kubbo sullimi ja obbimi instrumentāl suggimi. Um vaņtoltod ka prefiksod suggimi, negātsij struktūrd, leț kīel lokatīv tǟntokst moitimi, leț ītsonād lūomi līvo sistēm pierro, ja perfektīvizt tīemizsonād konstruktsijd. Laz kil motlobod, ku gramatīk struktūr um dižānist pīldzi ka kīelkontaktis, moitokst voibod sugggo ka nēsi kēļsi, mis ab ūoto sugūd, až ne āto pitko aigā kȭlbatod sīes īž kīel areāls. Līvo ja leț kīel kontaktod nagțobod sīe sieldistiz.
Accelerating Research
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom
Address
John Eccles HouseRobert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom