z-logo
open-access-imgOpen Access
Една можна класификација на експонентите на неопределеноста во македонскиот јазик
Author(s) -
Boban Karapejovski
Publication year - 2018
Publication title -
slavia meridionalis
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.135
H-Index - 1
eISSN - 2392-2400
pISSN - 1233-6173
DOI - 10.11649/sm.1528
Subject(s) - definiteness , denotation (semiotics) , linguistics , referent , macedonian , mathematics , syntax , philosophy , semiotics
A possible classification of indefiniteness exponents in Macedonian The concept or category of determinateness finds its grammaticalization in the category of definiteness . Beginning from the dialectical configuration of reality, which finds its linguistic expression in such features that, in componential analysis, are marked as “plus” (+) or “minus” (-), the formal indicator of definiteness will be juxtaposed with equivalents for the corresponding point/segment at the opposite end of the axis. In the established system of the Macedonian language, indefiniteness may be expressed simply by the absence of a marker; by indefinite pronouns, and, in particular, by one and someone ( eden and nekoj ), which in terms of definiteness/indefiniteness are counterparts of sorts to the article (the definite article as an exponent of positive marking of definiteness in Macedonian); finally, in certain cases, absence of definiteness may be related to the non-referentiality of noun syntagmas or to ontological meanings. The above-mentioned cases can be classified according to: a) their syntactic function; b) the addressor’s/addressee’s knowledge of the referent (obligatory use of one [ eden ]/ someone [ nekoj ]]; c) their non-referentiality (either in reality or in the text)/denotation/genericity. Propozycja klasyfikacji wykladnikow nieokreśloności w jezyku macedonskim Pojecie wyznaczoności gramatykalizuje sie jako tzw. kategoria określoności. Poczynając od stanu rzeczy w dialektach oraz stosując analize komponencjalną, w ktorej poszczegolnym cechom przypisujemy znaki plus (+) i minus (-),formalnym wykladnikom kategorii określoności przeciwstawiamy ekwiwalenty odpowiedniego punktu/odcinka na przeciwnej stronie osi. W systemie jezyka macedonskiego nieokreślonośc moze byc wyrazona po prostu poprzez brak wykladnika; zaimkami nieokreślonymi, w szczegolności еден i некој – stanowiącymi odpowiedniki rodzajnika (ktory w jezyku macedonskim jest wykladnikiem pozytywnego nacechowania ze wzgledu na określonośc w jezyku macedonskim); wreszcie, w pewnych wypadkach, do nieobecności określoności moze sie przyczynic brak referencji frazy nominalnej lub wiedza ontologiczna. Wymienione sytuacje mozemy klasyfikowac wedlug: funkcji skladniowej, wiedzy adresata/adresatow na temat referenta (obligatoryjne uzycie еден/некој ), niereferencyjności (w rzeczywistości i w tekście)/denotacji/generyczności.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here
Accelerating Research

Address

John Eccles House
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom