z-logo
open-access-imgOpen Access
Manuskrypt błogosławionej pamięci Pejsacha Bergmana, wedle kopii przekazanej przez syna, Bronisława Bergmana [A manuscript of Pejsach Bergman of blessed memory, according to a copy received from his son, Bronisław Bergman]
Author(s) -
Pesach Bergman,
Joanna TokarskaBakir
Publication year - 2017
Publication title -
studia litteraria et historica
Language(s) - English
Resource type - Journals
ISSN - 2299-7571
DOI - 10.11649/slh.1534
Subject(s) - memoir , theology , art , history , philosophy , art history
A manuscript of Pejsach Bergman of blessed memory, according to a copy received from his son, Bronislaw Bergman The text by Pesach Bergman (1898–1944) is an excerpt from his fictionalized memoirs about the life of the shtetl of Widawa from the late 19th century to the 1930s. Written in Yiddish, it was translated into Polish by Dr. Marcin Urynowicz with the assistance of Sara Arm. It constitutes an original and unique literary genre, which is closest to the meditation (Latin: soliloquia), combining elements of social criticism and sentimental recollections. Manuskrypt blogoslawionej pamieci Pejsacha Bergmana, wedle kopii przekazanej przez syna, Bronislawa Bergmana Tekst Pesacha Bergmana (1898–1944) pochodzi z jego fabularyzowanych wspomnien, dotyczących zycia sztetlu Widawa w okresie od konca XIX wieku do lat trzydziestych wieku XX. Zostal zapisany w jezyku zydowskim, z ktorego – z pomocą Sary Arm – przelozyl go dr Marcin Urynowicz. Ustanawia oryginalny, wlaściwy tylko sobie gatunek literacki, najblizszy rozmyślaniom (lac. soliloquia), lączącym elementy krytyki spolecznej i sentymentalnego wspomnienia.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here
Accelerating Research

Address

John Eccles House
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom