z-logo
open-access-imgOpen Access
Mi china juventud: childhood and hybrid acts in Cuéntame cómo pasó
Author(s) -
D. May
Publication year - 2021
Publication title -
forum for modern language studies
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.114
H-Index - 11
eISSN - 1471-6860
pISSN - 0015-8518
DOI - 10.1093/fmls/cqab016
Subject(s) - friendship , character (mathematics) , immigration , construct (python library) , china , representation (politics) , sociology , gender studies , identity (music) , chinese characters , political science , politics , aesthetics , linguistics , law , art , social science , philosophy , computer science , geometry , mathematics , programming language
Since 1990, Spain has taken in over 200,000 Chinese immigrants. With these citizens often the targets of racist attacks and stereotypes, several filmic and televisual texts offer stereotypical representations of Chinese immigrants either as violent or as a model minority. Nevertheless, texts are emerging that offer more nuanced representations of this migrant body and construct complex characters whose identity struggles form part of Spain’s socio-cultural fabric. Cuéntame cómo pasó (La1, 2001 – present) is one of the first Spanish television programmes to represent a Spanish-Chinese immigrant child this way. This article analyses the Spanish-Chinese immigrant child’s construction within public service broadcasting, arguing that her character’s representation is informed by the channel’s public service responsibility. The analysis considers the notion that her character is the generator of ‘hybrid acts’ and is an agent of cross-cultural contact in her friendship group.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here
Accelerating Research

Address

John Eccles House
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom