z-logo
open-access-imgOpen Access
The impact of text presentation on translator performance
Author(s) -
Samuel Läubli,
Patrick Simianer,
Joern Wuebker,
Geza Kovacs,
Rico Sennrich,
Spence Green
Publication year - 2021
Publication title -
target international journal of translation studies
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.769
H-Index - 32
eISSN - 1569-9986
pISSN - 0924-1884
DOI - 10.1075/target.20006.lau
Subject(s) - sentence , computer science , presentation (obstetrics) , natural language processing , artificial intelligence , source text , translation (biology) , reproduction , identification (biology) , text simplification , speech recognition , biology , medicine , ecology , biochemistry , botany , messenger rna , gene , radiology
Widely used computer-aided translation (CAT) tools divide documents into segments, such as sentences, and arrangethem side-by-side in a spreadsheet-like view. We present the first controlled evaluation of these design choices on translatorperformance, measuring speed and accuracy in three experimental text-processing tasks. We find significant evidence thatsentence-by-sentence presentation enables faster text reproduction and within-sentence error identification compared tounsegmented text, and that a top-and-bottom arrangement of source and target sentences enables faster text reproduction comparedto a side-by-side arrangement. For revision, on the other hand, we find that presenting unsegmented text results in the highestaccuracy and time efficiency. Our findings have direct implications for best practices in designing CAT tools.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here
Accelerating Research

Address

John Eccles House
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom