Disambiguating phrasal verbs
Author(s) -
Peter A. Machonis
Publication year - 2008
Publication title -
lingvisticae investigationes
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.101
H-Index - 11
eISSN - 1569-9927
pISSN - 0378-4169
DOI - 10.1075/li.31.2.06mac
Subject(s) - linguistics , computer science , world wide web , natural language processing , philosophy
International audienceLike regular one-word verbs, verb-particle combinations or phrasal verbs can be ambiguous in the lexicon. This study examines ways to disambiguate by adding specific semantic features or “classes d’objets” to the lexicon-grammar, along with characteristic syntactic selectional restrictions. We first enlarged the systematic description of the most productive particle used in English phrasal verb constructions: "up". The initial database, composed of 300 transitive and neutral occurrences of phrasal verbs with "up" was expanded, and in the final database of 721 "up"expressions, 64% were shown to be ambiguous. Of these ambiguous expressions, over 60% involve just two or three homonyms, such as "crack up the audience" [= make laugh] vs. "crack up the car" [= damage], while another 20% comprise four or five homonyms. The rest involve six or more homonyms, with the expression "pick up" having fourteen distinct meanings. Following Gaston Gross (1994, 2004), Le Pesant & Mathieu-Colas (1998), and other researchers at LLI, we introduce hyperclasses, semantic classes, and domains to the object description of some of our data. These subcategorization refinements seem to help mitigate ambiguity and underscore the importance of a lexicon-grammar approach, which includes both syntactic and semantic information, to English phrasal verbs
Accelerating Research
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom
Address
John Eccles HouseRobert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom