z-logo
open-access-imgOpen Access
Indigenous Cultural and Intellectual Property Rights
Author(s) -
Robert Sullivan
Publication year - 2002
Publication title -
d-lib magazine
Language(s) - English
Resource type - Journals
SCImago Journal Rank - 0.208
H-Index - 52
ISSN - 1082-9873
DOI - 10.1045/may2002-sullivan
Subject(s) - indigenous , intellectual property , cultural property , law and economics , traditional knowledge , property (philosophy) , political science , environmental ethics , sociology , law , epistemology , cultural heritage , philosophy , ecology , biology
Recently a watershed moment occurred in the world of intellectual and cultural property rights in Aotearoa, New Zealand, when the "Toi Iho" trademark [1] was launched at the Auckland City Art Gallery. Elders and leaders of the art world and of the tangata whenua — the indigenous local tribe — gathered to celebrate the physical reality of an idea/passion/signifier that had been discussed in various guises by Maori for decades. The Toi Iho trademark asserts authenticity in the creative arts and provides a cultural context for works that have a Maori lineage or whakapapa. The Toi Iho trademark signifies an ethos of ownership, respect, and active engagement with the Maori people from which the culture sprang. Within this context, I begin a discussion about the digitization of the creative works of our ancestors. Works cauled in the times of the gods — when Tane separated his parents, the heavens and the earth [2], when Ruaumoko [3], the foetal earthquake-god, kicked the belly of the earth mother to create the ravines and mountains of Aotearoa / New Zealand, and when Maui [4] hauled his great fish — the North Island — out of the domain of Tangaroa, the ocean. This created wisdom has been handed down by the ancestors since Kupe [5] first discovered Aotearoa near the end of the first millennium. Digitizing Cultural Materials Anything can be digitized: any story, legend, map, chart, blueprint, or equation. Any storyteller recorded in video or sound format can be transformed into a digital rendition for access on local or global networks. When digitizing cultural materials, the important questions are: How do we send a message that strengthens the holistic context of each cultural item and collection? How do we ensure that both indigenous and non-indigenous peoples receive the message? How do we digitize material taking into account its metaphysical as well as its digital life? In August 2001, I was fortunate to participate in the Hilo, Hawaii, meeting on "Digital Collectives in Indigenous Cultures and Communities" [6]. This collaboration of indigenous, technical, financial, and library experts created a vision that needs to be embraced and driven by indigenous communities themselves: "Building a Global Indigenous Library" (a suggested project in the Hilo meeting report). Various technical digital library models were articulated at the meeting. It was agreed that the challenge in building a successful indigenous digital library model is winning the trust of …

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here
Accelerating Research

Address

John Eccles House
Robert Robinson Avenue,
Oxford Science Park, Oxford
OX4 4GP, United Kingdom