THE PROBLEM OF ADEQUACY OF LITERARY TEXT TRANSLATION AND PRESERVATION OF WRITER’S IDIOSTYLE (BY THE MATERIAL OF TRANSLATION OF A. S. PUSHKIN’S “THE CAPTAIN’S DAUGHTER” INTO THE LEZGHIAN LANGUAGE, PERFORMED BY M. M. GADZHIEV)
Details
The content you want is available to Zendy users.Already have an account? Click here. to sign in.