z-logo
open-access-imgOpen Access
Interference of Cultures: Turkic and Slavic Languages (Lexical Level of Kazakh and Russian)
Author(s) -
Aina Kabylova,
Rysbek Aidana
Publication year - 2022
Publication title -
studies in media and communication
Language(s) - English
Resource type - Journals
eISSN - 2325-808X
pISSN - 2325-8071
DOI - 10.11114/smc.v10i1.5491
Subject(s) - kazakh , linguistics , slavic languages , neuroscience of multilingualism , phenomenon , context (archaeology) , russian language , first language , norm (philosophy) , psychology , computer science , history , political science , physics , philosophy , archaeology , quantum mechanics , law
The purpose of this study is to describe and analyse the interference of the Kazakh and Russian languages at the lexical level as a result of the interaction of the two languages and to identify the special features of the use of the Russian language among Kazakhs. The material of the study is the results of an experiment conducted in a school with 29 pupils in Grade 9 with Kazakh as the language of instruction at the Nur-Sultan Lyceum School No. 48. The first part of the study consists in the fact that the subjects were offered words with which they had to form phrases from the proposed pairs. In the second part of the experiment, students were offered sentences in Kazakh that had to be translated into Russian. The study considered various views on the definition of the phenomenon of interference resulting from the interaction of language systems in the context of bilingualism, during linguistic contacts. Interference is expressed in deviations from the norm and the system of the studied language under the influence of the native. In addition, the causes of interference were described, which are explained not only by linguistic, but also by extralinguistic factors.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here