z-logo
open-access-imgOpen Access
A Lingüística de Corpus e as súas aplicacións na Fraseoloxía – un panorama de pescudas desenvolvidas na Universidade de São Paulo
Author(s) -
Stella E. O. Tagnin
Publication year - 2021
Publication title -
cadernos de fraseoloxía galega/cadernos de fraseoloxía galega
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
eISSN - 2605-4507
pISSN - 1698-7861
DOI - 10.52740/cfg.21.21.04.00005
Subject(s) - humanities , art , philosophy
Este artigo, como xa esclarece o seu título, pretende presentar un panorama das pescudas que engloban a Lingüística de Corpus desenvolvidas na Universidade de São Paulo, baixo a miña orientación. Logo dunha breve introdución sobre esa metodoloxía, analizo os traballos realizados nas áreas de Ensino e Aprendizaxe, e Tradución, incluíndo aí a terminoloxía bilingüe, a tradución literaria e a tradución audiovisual. Na maioría delas o foco é a fraseoloxía, xa sexa para a confección de glosarios ou para o ensino de colocacións. Tamén se presenta o Proxecto CoMET, composto por tres corpus: o CorTec (Corpus Técnico), o CorTrad (Corpus de Traducións) e o CoMAprend (Corpus de Aprendices). O artigo conclúe con comentarios sobre outras aplicacións da Lingüística de Corpus.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here