z-logo
open-access-imgOpen Access
APRESENTAÇÃO E TRADUÇÃO DA DIATRIBE DE EPICTETO 1.8
Author(s) -
Aldo Dinucci
Publication year - 2014
Publication title -
prometeus
Language(s) - Portuguese
Resource type - Journals
eISSN - 2176-5960
pISSN - 1807-3042
DOI - 10.52052/issn.2176-5960.pro.v7i16.2845
Subject(s) - humanities , philosophy , physics
Em diversas traduções do texto da presente diatribe, Epicteto parece dizer o seguinte: “Se tomaste emprestado e não pagaste, me deves dinheiro; mas não tomaste emprestado e não pagaste; logo, não me deves dinheiro” (1.8.2). Entretanto, esse argumento é claramente uma instância do sofisma da negação da antecedente (a->b; ~a |- ~b), e é difícil conceber que Epicteto, que afirma em Diatribes 1.7 e 2.25 a necessidade de estudar lógica, pudesse cometer tal erro primário. Efetivamente, o Modo Tolens (i.e. a->b; a |-b) já era conhecido pelos estoicos e constituía um dos cinco indemonstrados de sua lógica proposicional. Além disso, a negação da antecedente era um reconhecido sofisma, como observa Diógenes Laércio, citando verbatim um manual de lógica estoica composto por Diocles de Magnésia.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here