z-logo
open-access-imgOpen Access
Между «вольностью» и «точностью»: об экспериментах М.Л. Гаспарова в сфере перевода и переводоведения
Author(s) -
Наталия Сергеевна Автономова
Publication year - 2020
Publication title -
gumanitarnye issledovaniâ v vostočnoj sibiri i na dalʹnem vostoke
Language(s) - Russian
Resource type - Journals
eISSN - 2076-8575
pISSN - 1997-2857
DOI - 10.24866/1997-2857/2020-2/92-98
Subject(s) - computer science
В творчестве М.Л. Гаспарова (1935–2005) важное место занимают переводы – стихотворные и прозаические, а также его осмысление истории, теории, практики перевода. В данной статье показана особая роль так называемых «экспериментальных переводов». Вопреки мнению критиков, автор видит в них не прихоть «деконструктивиста», но продуманный научный эксперимент, сознательно меняющий те или иные параметры оригинала в переводе и анализирующий полученные результаты. В статье ставится вопрос о преимуществах и пределах статистических подходов к анализу текстов, которые Гаспаров считал условием и критерием научной филологии, и вместе с тем подчеркивается необходимость поиска других форм объективности, которые позволяли бы учитывать соотношение «текстового» материала с «внетекстовым» в процессе гуманитарного познания.Ключевые слова: М.Л. Гаспаров, перевод, теория относительности перевода, «экспериментальные переводы», научная филология, квантитативный анализ

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here