z-logo
open-access-imgOpen Access
Übersetzung von Strafbefehlen — «Wo chiemte mer hi?»
Author(s) -
Marc Thommen,
David Eschle,
Selma Kuratle,
Simone Walser,
Fabienne Zimmermann
Publication year - 2020
Publication title -
sui-generis.ch
Language(s) - German
Resource type - Journals
ISSN - 2297-105X
DOI - 10.21257/sg.156
Subject(s) - humanities , art , philosophy
«Wo chiemte mer hi, wenn alli seite, wo chiemte mer hi und niemer giengti für einisch z’luege, wohi dass mer chiem, we me gieng.» Der Berner Pfarrer und Dichter Kurt Marti fragte in seinem wohl berühmtesten Gedicht in der Berner Umgangssprache sinngemäss, wohin wir kämen, wenn niemand den Mut aufbringen würde, den ersten Schritt ins Ungewisse zu wagen. In BGE 145 IV 197 hat das Bundesgericht nicht den Mut gefunden, die Übersetzung von Strafbefehlen konsequent anzuordnen.

The content you want is available to Zendy users.

Already have an account? Click here to sign in.
Having issues? You can contact us here